| →
專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)翻譯·新譯通德語(yǔ)翻譯 |
|
德語(yǔ)翻譯服務(wù)領(lǐng)域
各種商務(wù)及法律性文件、 合同 、 科技資料 公司簡(jiǎn)介 、 產(chǎn)品說(shuō)明 、 培訓手冊 、市場(chǎng)調研報告、財經(jīng)分析,技術(shù)專(zhuān)利,出國申請資料、公證資料以及大型設備、生產(chǎn)線(xiàn)的產(chǎn)品說(shuō)明、 操作手冊,項目招標、投標;錄像帶、電影、電視劇本的翻譯等,以及各種口譯,國際會(huì )議的同聲傳譯及各種談判的口筆服務(wù)、商務(wù)旅游、外貿英語(yǔ)翻譯、訪(fǎng)問(wèn)翻譯陪同服務(wù)等。
文檔翻譯
普通文檔, 技術(shù)文檔, 操作手冊, 法律文件, 大型項目投標, 技術(shù)專(zhuān)利等等)
網(wǎng)站翻譯
專(zhuān)業(yè)排版
PC/ 蘋(píng)果( Apple )
全球語(yǔ)種,多語(yǔ)言混排
Adobe Illustrator Aobe Indesign Quark express Adobe Acrobat
Adobe Framemaker Adobe Pagemaker Adobe Photoshop MS Office
我們?yōu)槟鷾蕚淞饲f(wàn)種字體
經(jīng)驗豐富的排版人員
滿(mǎn)足出版印刷、各種文件格式
比您更挑剔的眼睛審視美觀(guān)
詳細請點(diǎn)擊 專(zhuān)業(yè)排版
口 譯
口語(yǔ)翻譯,交傳,同聲傳譯
影音翻譯
影像、音頻翻譯,專(zhuān)業(yè)配音(錄音棚),制作,復制生產(chǎn)
翻譯咨詢(xún)
如果您想了解翻譯方面知識,如果您有大型項目需要對工作量、技術(shù)要求、費用、時(shí)間等一系列問(wèn)題進(jìn)行了解,那么請直接與我們聯(lián)系。同聲傳譯
交替傳譯
多媒體翻譯
同傳設備租賃
專(zhuān)利文獻翻譯
航空航天翻譯
工商管理翻譯
環(huán)境工程翻譯
新聞出版翻譯 |
德語(yǔ)背景知識:
德語(yǔ)(Deutsch(聽(tīng) (說(shuō)明
·
關(guān)于)))印歐語(yǔ)系日耳曼語(yǔ)族西日耳曼語(yǔ)支下的一門(mén)語(yǔ)言。德語(yǔ)共同標準語(yǔ)的形成可以追溯到馬丁·路德的圣經(jīng)翻譯。德語(yǔ)是1億多人使用的母語(yǔ)。它最初在德國、奧地利、瑞士北部、列支敦士登、盧森堡、意大利南提洛爾,比利時(shí)的一小部分地區,部分波蘭地區和部分法國阿爾薩斯地區內使用。另外,在德國的前殖民地內,例如納米比亞擁有大量的說(shuō)德語(yǔ)的人口,在東歐的一些國家中,仍有少量的說(shuō)德語(yǔ)的少數民族。
歷史
中世紀初期德語(yǔ)(Deutsch)這個(gè)詞首次出現。其詞根來(lái)于日耳曼語(yǔ)中的人民(thioda,
形容詞 thiodisk)一詞,意思是這是一種被老百姓使用的語(yǔ)言。當時(shí)法蘭克人的高級階層一般使用拉丁語(yǔ),后來(lái)法語(yǔ)。德語(yǔ)當時(shí)并不是一種統一的語(yǔ)言,它是許多地方方言的總稱(chēng)。
中世紀德國境內諸侯割據,加上交通不便,各個(gè)德語(yǔ)方言的發(fā)展相差很大。雖然有建立一個(gè)共同語(yǔ)言的試圖,但一般它們都只局限于一個(gè)地區,而且只在一定的階層中被利用。比如北德的低地德語(yǔ)在漢薩同盟最興盛的時(shí)候在北海和波羅的海沿海地帶成為當地經(jīng)商的通用語(yǔ)言。
馬丁·路德將圣經(jīng)翻譯成德語(yǔ),為德語(yǔ)的統一起了非常大的作用。通過(guò)宗教改革路德圣經(jīng)所使用的德語(yǔ)方言得到了非常廣泛的普及,成為后來(lái)標準德語(yǔ)的基礎。
德語(yǔ)翻譯譯員介紹:
我們的譯員多畢業(yè)于北大、清華、人大、北外等著(zhù)名學(xué)校,并在各自的領(lǐng)域有過(guò)一定的翻譯經(jīng)驗。
公司的譯員都經(jīng)過(guò)嚴格測試( 母語(yǔ)翻譯,或者在國外留學(xué)過(guò)一段時(shí)間,或者已經(jīng)有很多場(chǎng)的口譯經(jīng)驗
),至少達到公司中級翻譯標準。特別是對于中譯外,我們的譯員基本上都具有國外留學(xué)或工作經(jīng)歷,具有良好的外語(yǔ)運用能力。
口譯:我們擁有大量的德語(yǔ)翻譯的口譯人員,為保證俄語(yǔ)口譯質(zhì)量,我們?yōu)榭蛻?hù)提供的口譯人員,都是有相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識背景的譯員。
筆譯:我們的筆譯都是經(jīng)過(guò)專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)翻譯留學(xué)生,或者母語(yǔ)是德語(yǔ)翻譯的專(zhuān)業(yè)人士進(jìn)行嚴格校稿的,保證翻譯質(zhì)量。
翻譯質(zhì)量是新譯通翻譯公司的生存和發(fā)展之本,不管是英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)還是法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)的翻譯我們都秉承“質(zhì)量第一,客戶(hù)至上”的作風(fēng),以一貫嚴謹、專(zhuān)業(yè)、用心的工作態(tài)度處理每一篇稿件。新譯通翻譯公司擁有一批優(yōu)秀的法語(yǔ)人才,深厚的語(yǔ)言功底,專(zhuān)業(yè)的行業(yè)背景,踏實(shí)的工作態(tài)度構筑了一支全方位的翻譯隊伍,諳于法律、貿易、電子、通信、汽車(chē)、文學(xué)等領(lǐng)域的翻譯。
新譯通的德語(yǔ)翻譯口譯人才能夠充分發(fā)揮出他們的語(yǔ)言?xún)?yōu)勢,穿梭于大大小小的口譯會(huì )場(chǎng),以流利的口語(yǔ),快速的反應能力和良好的記憶能力贏(yíng)得了客戶(hù)的信賴(lài)與好評。在各行各業(yè)競爭日益激烈的時(shí)代,翻譯行業(yè)也不例外,新譯通翻譯能夠保持一貫踏實(shí),嚴謹的風(fēng)格,以質(zhì)量贏(yíng)得更多的客戶(hù),選擇新譯通就是選擇放心。
德語(yǔ)翻譯|專(zhuān)業(yè)翻譯-客戶(hù)舉例
西門(mén)子 電器
EON 能源
RWE 混合企業(yè)
寶馬 汽車(chē)制造
蒂森克虜伯 混合企業(yè)
REWE集團 貿易
巴斯夫 化工
拜耳 化工,醫藥
MAN 機器制造
卡爾斯塔特 貿易
ADAM OPEL 汽車(chē)制造
Ina Holding 金屬加工
德國菲利普 電器
歐洲東芝 信息技術(shù)其他德語(yǔ)翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
生產(chǎn)工藝流程、公司管理、操作手冊、自然科學(xué)、藝術(shù)、民俗、體育、旅游移民、留學(xué)、
教材、各種證件德語(yǔ)翻譯、石油紡織、印染、造紙、航空、食品、環(huán)保、計算機、農牧業(yè)、
音像制品德語(yǔ)翻譯、服裝類(lèi)德語(yǔ)翻譯等各專(zhuān)業(yè)的法文翻譯服務(wù)。
|
◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京
|